Tag Archives: Africa

Pray for Bible Translation in Zambia…and Beyond

The Crossing supports Bible translation around the globe through SIL International and other organizations. Being the kind of church that is “moving hearts and minds of more people to believe that Jesus Is More“ isn’t just something we value for our community, it is something we support through generous and purposeful missions giving. For instance,

Mission Spotlight: Pistis School

PICT8845Next week, during Kids Club, our kids will be making canvas bags as a service project for orphans and school children in Kenya. Many of those bags will go to the 85 students who attend Pistis School.

DSC03449

Some of the bags will be sent out with teams visiting Nairobi area orphanages. The remainder of the bags will go to the 138 students who attend Racefield School which I’ve written about previously: Here is Part 1 and here is Part 2.DSC03385In 2006, The Crossing became involved with Pistis School when one of our members began volunteering there while living in Kenya. Pistis School is an elementary level school located on the edge of Nairobi, Kenya. It provides education for the children of graduate students attending Africa International University (formerly Nairobi Evangelical Graduate School of Theology.) Usually, at least one family member is getting an education at AIU while their kids are attending Pistis School. They are studying education, Bible translation, missions, theology, counseling, business and other disciplines. These graduate students and their families come from dozens of countries in Africa (South Sudan, Congo, Malawi, Mozambique, Kenya, Uganda, Rwanda to name a few). There are also students from Europe and the US. Sometimes, kids are attending Pistis as orphans in the care of extended family members because they have lost their parents due to unrest, civil war, illness or terrorism in their home country. Pistis also educates local kids who are orphans or in financial need.DSC03460

Mission Spotlight: Emese & Riaan Bible Translation in Africa

EmeseRiaanFerreira2Emese and Riaan receive support from The Crossing for their work in Bible translation in Africa.

I first met Emese when her room was next to mine on the campus of AIU just outside Nairobi, Kenya. I was exploring orphans’ health and education ministries. She was studying for her Masters of Arts in Biblical Translation (MABT.)

By the time I met her Emese had already lived and worked with ministry teams in difficult places for a number of years. Upon graduation, Wycliffe posted her to live and work with a translation team in Jos, Nigeria where violence, lack of infrastructure, and political turmoil were constant struggles.

A few years ago she married Riaan who was also no stranger to living and ministering in difficult parts of Africa. His skills are in Tech and Administration. He joined Wycliffe and worked with Emese and the translation team in Jos, Nigeria until their more recent move to South Africa where Wycliffe remains their main agency as they coordinate with translation teams in a multitude of locations. (Click here for an Mission Spotlight overview of Wycliffe from a few weeks ago.)

While Emese and Riaan are posted in South Africa with Wycliffe, they are seconded to other agencies for the sake of translation work and admin/tech support. They recently described their duties and work in this way:

Mission Spotlight: Wycliffe Bible Translators

logoThe Crossing supports Bible Translation through Wycliffe Bible Translators. We support two missionary couples, the Roths and Ferreiras, who work in different parts of Africa. Watch for future mission spotlights about each of these couples in coming months.

Why Bible Translation?partner_1426883107_500x302
The Bible is one of the oldest and most popular books of all time. But is it just a book, or is it much more?

[Wycliffe] believes that the Bible is God’s Word to us — something that everyone should be able to understand in the language they understand best. But almost 1,900 languages around the world are still waiting for a translation project to begin.

When people finally get the Bible in their own language, lives often change in amazing ways. People are transformed as they are led to Jesus Christ and a right relationship with God.

That’s why Wycliffe Bible Translators exists — to help these remaining languages get the Bible for themselves. And we won’t stop until all people have God’s Word in a language they understand.

The Worldwide Status of Bible Translation (as of 2014):